Translation of "you now see" in Italian


How to use "you now see" in sentences:

Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear.
33 Egli dunque, essendo stato innalzato alla destra di Dio e avendo ricevuto dal Padre la promessa dello Spirito Santo, ha sparso quello che ora voi vedete e udite.
This huge empire you now see was once a dream I so cherished
Questo enorme impero che tu vedi ora un tempo era ii mio più abito sogno
How can you now see a difference, they declare us ridiculous.
Come puoi capirci qualcosa fra mille impronte? Io diventerei pazzo.
And do you now see what we must do?
E voi ora vedete che cosa dobbiamo fare?
Do you now see why I've been holding out for this house?
Ora capisci perche' volevo venire qui per forza?
About Chris, my son, whom you used to go out with... and who you now see privately.
Di Chris, mio figlio, con cui uscivi una volta e che ancora vedi da sola.
Love makes fools of us all, as you now see.
L'amore ci rende tutti sciocchi... come puoi ben vedere.
33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he has shed forth this, which you now see and hear.
33 Egli dunque, essendo stato esaltato dalla destra di Dio, e avendo ricevuto dal Padre lo Spirito Santo promesso, ha sparso quello che ora vedete e udite.
33 Therefore being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He poured out this which you now see and hear.
33Egli dunque, essendo stato innalzato alla destra di Dio e avendo ricevuto dal Padre la promessa dello Spirito Santo, ha sparso quello che ora voi vedete e udite.
And Sihon, the king of Heshbon, was not willing to grant passage to us. For the Lord your God had hardened his spirit, and had fastened his heart, so that he would be delivered into your hands, just as you now see.
Ma Sicon, re di Chesbon, ha rifiutato di lasciarci passare nel suo territorio, perché il Signore tuo Dio aveva irrigidito il suo spirito e indurito il suo cuore per metterlo nelle tue mani, come è oggi.
So you now see that the said antagonism is nothing other than Mr Proudhon's inability to understand either the origin or the profane history of the categories he has deified.
Lei vede ora che questo antagonismo non è altro che l'incapacità di Proudhon di comprendere l'origine terrena e la storia profana delle categorie che egli divinizza.
If your site was using information management policies and you now see this message, those policies are no longer in effect.
Se il sito stava usando criteri di gestione delle informazioni e viene visualizzato il messaggio indicato, significa che tali criteri non sono più applicati.
Now, I know how upset you are, my dear, as you now see them showing you "what if" scenarios that may happen at the London Olympics.
Ora, so quanto sei sconvolta, mia cara, quando li vedi mostrarvi degli scenari su “cosa accadrebbe se..” che potrebbero verificarsi durante le Olimpiadi a Londra.
Do you now see how beautiful you are?
Ora riuscite a vedere quanto siete bella?
Best you now see me as a man to be obeyed,
Fareste meglio a vedermi come un uomo a cui obbedire, maggiore Carswell.
You now see that my plan is the only way, don't you?
Ora capisci perche' l'unico piano che possa davvero funzionare e' il mio, vero?
Yeah, we weren't always the put-together people you now see before you.
Gia', non siamo sempre state le persone per bene che hai davanti.
Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.
Innalzato pertanto alla destra di Dio e dopo aver ricevuto dal Padre lo Spirito Santo che egli aveva promesso, lo ha effuso, come voi stessi potete vedere e udire.
You now see that race or creed do not exclude you.
Ora vedete che la razza od il credo non vi escludono.
Let me say to you that many prophets and many of the great men of the past ages have desired to behold what you now see, but it was not granted them.
Lasciate che vi dica che molti profeti e molti grandi uomini delle ere passate hanno desiderato vedere ciò che voi vedete ora, ma non fu loro concesso.
All this beauty, which you now see in the photo - is the home of the Swedish blogger Tant Johanna, and if you are suddenly looking for a home in Gothenburg, Sweden, you are lucky, because this house is for sale.
Tutta questa bellezza, che ora vedi nella foto, è la casa della blogger svedese Tant Johanna, e se stai cercando improvvisamente una casa a Göteborg, in Svezia, sei fortunato, perché questa casa è in vendita.
We're coming to you live above the FDR, where NYPD and federal agents, as you now see, are engaged in a high-speed pursuit, following a black sedan.
TV: Trasmettiamoin direttadallaFDR, dove la polizia e i Federali, sono lanciati nello spettacolare inseguimento di una berlina nera.
Therefore, being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the Promise of the Holy Spirit, he poured this out, just as you now see and hear.
Egli dunque, essendo stato esaltato dalla destra di Dio, e avendo ricevuto dal Padre lo Spirito Santo promesso, ha sparso quello che ora vedete e udite.
All this beauty, which you now see in the photo - is the home of the Swedish blogger Tant Johanna, and if
Tutta questa bellezza, che ora vedi nella foto, è la casa della blogger svedese Tant Johanna, e se stai
You need to build his faith that the Lord can transform him into a servant braver than the timid boy you now see.
Dovete rafforzare la sua fiducia nel fatto che il Signore può trasformarlo in un servitore più coraggioso del ragazzo timido che vedete ora.
And you do know me, for you have lived with me and you now see me.”
E voi mi conoscete, perché avete vissuto con me ed ora mi vedete.”
Sk 2:33 - Therefore, being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the Promise of the Holy Spirit, he poured this out, just as you now see and hear.
Sk 2:33 - Egli dunque, essendo stato esaltato dalla destra di Dio, e avendo ricevuto dal Padre lo Spirito Santo promesso, ha sparso quello che ora vedete e udite.
Those whom you now see as Jesuits, are the descendents of those who forced their way on to your planet about 2000 ago.
Quelli che oggi considerate i Gesuiti sono i discendenti di chi si fece strada con la forza sul vostro pianeta circa 2000 anni fa.
You now see through all the lies and you wonder how you could ever have been taken in by such people.
Non vi fate ingannare ora dalle bugie e vi chiedete come avete mai potuto essere imbrogliati da tali persone.
Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured forth this, which you now see and hear.
33 Innalzato pertanto alla destra di Dio e dopo aver ricevuto dal Padre lo Spirito Santo che egli aveva promesso, lo ha effuso, come voi stessi potete vedere e udire.
What you said has happened, as you now see.
Ciò che tu hai detto è avvenuto;
2.4363348484039s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?